Chcela byť speváčkou. Známy hudobník Ján Berky v nej objavil talent, ktorý mladá klaviristka dodnes rozvíja. Brigita Bohóová z Rimavských Janoviec pochádza z muzikantskej rodiny a venuje sa výučbe hry na klavíri. Prácu berie ako životné naplnenie. Vyštudovala konzervatórium v Košiciach a ako učiteľka vzdeláva deti v Základnej umeleckej škole v Jesenskom. „Starý otec bol huslista. Hrával v reštaurácii Sultán v Rimavskej Sobote, no už uplynulo päť rokov, odvtedy, čo zomrel. Už si ani nespomínam presne, prečo sa rozhodol viesť ma ku klavíru, zrejme to bola jeho veľmi dobrá intuícia. Nejako to odhadol a spravil dobre,“ povedala pre vobraze.sk 31-ročná Brigita Bohóová, rodená Berkyová. Dodala, že v rodine má nadaných aj ďalších členov. Hudbu majú ako Rómovia v krvi. Jej otec študoval na konzervatóriu v Bratislave a vynikal v hre na klarinet, dokonca aj jej strýko má len ZUŠ a tiež aktívne hráva v R. Sobote.
Do Jesenského sa Bohóová rada vrátila pracovať, keďže tam v minulosti aj študovala na miestnej ZUŠ. Učí tu už šiesty rok. „Mala som tu vynikajúcu učiteľku, s ktorou sme chodili na súťaže. Tam sme zaznamenali prvé úspechy, od prvých miest až po čestné uznania. Keď už som bola v 9. ročníku na základnej škole, tak som sa prihlásila na konzervatórium, kde som absolvovala talentové skúšky a napokon ma prijali. Spolupracovala som počas štúdia v Košiciach s rôznymi umelcami z Ostravy a nahrávali sme skladby aj pre RTVS,“ spomenula.
Skúsenosti má aj ako asistentka učiteľa na Základnej škole v Rimavských Janovciach a tiež dva roky pôsobila ako učiteľka v Poltári. Medzi najväčšie doterajšie úspechy zatiaľ zaradila druhé miesto jej bývalej žiačky z Poltára na celoslovenskej súťaži. „Motivuje ma aj spätná väzba od rodičov, ich uznanie, že sú spokojní. To je vlastne to, čo ma najviac napĺňa a motivuje k ďalšej práci,“ priblížila Brigita, ktorá je hrdá na svoje rómske korene. Zároveň tvrdí, že nikdy nepociťovala diskrimináciu kvôli svojmu pôvodu. Jej odhodlanie a oddanosť k práci a vzdelávaniu ju privádzajú k tomu, aby odsudzovala negatívny postoj voči Rómom. Sama Brigita je výrazným príkladom toho, že vzdelanie a hudba nemajú hranice a nemajú čo robiť s etnickým pôvodom.
„Precestovala som rôzne miesta, no nikdy mi ľudia nedali pocítiť, že som Rómka,“ hovorí a dodáva, že vo svojej práci sa snaží motivovať a inšpirovať svojich žiakov a niektorí z nich dokonca postupujú na konzervatórium alebo pedagogické školy.
Brigita Bohóová venuje svoj život hudbe a vzdelávaniu, venuje sa tiež aj vzdelávaniu prostredníctvom kolektívnych vyučovacích aktivít a prípravných štúdií pre deti v materských školách. Jej syn tiež chodí na klavír do ZUŠ v Jesenskom. S hrdosťou hovorí o jeho talentovanosti a úspechoch. “Ja si cením na deťoch, že ich vidím vyrastať od najmenšieho veku, keď ich prihlásila na štúdium do ZUŠky, teda ešte od obdobia, keď ešte nevedia, čo to znamená zahrať na hudobnom nástroji. Postupne sa učia, snažia sa a akonáhle prejde pár mesiacov, už si vedia zahrať svoje prvé skladby a poznajú noty,“ hovorí Bohóová. Teší ju, keď sa k nim vracajú aj staršie deti, ktoré chodia na strednú školu.
„Máme veľa šikovných žiakov, ktorí chodia na rôzne súťaže. Niektorí zo žiakov sa dostali už aj na konzervatórium, ale aj na pedagogické školy. Momentálne nám 15 žiakov, ktorí študujú v rámci individuálneho vzdelávania,“ hovorí učiteľka Brigita Bohóová, ktorá nezabudla na svoje korene a chce sa podieľať na rozvoji svojej komunity. Vrátenie sa do rodnej obce môže byť pre Rómov veľkým prínosom, pretože môžu slúžiť ako pozitívny príklad a motivácia pre mladých ľudí v obci, aby aj oni dosiahli svoje sny.
Vyučuje aj spev. „V podstate sa nám podarilo založiť taký malý spevácky zbor. Tento rok som začala vyučovať aj starších žiakov,“ priblížila Bohóová. Ako ZUŠ-ka sú súčasťou všetkých predstavení v obci, či v okolí. „Pred časom to bolo ku Dňu dôchodcov v obci. Najbližšie sa pripravujeme na jesenný koncert a neskôr vianočný i novoročný koncert.“
Zdroj: vobraze.sk, foto a video archív Brigita Bohóová
Projekt sa mohol zrealizovať vdaka finančnej podpore Fondu na podporu kultúry národnostných menšín FNMK.